• Основен
  • Фантазия
  • Как истинското име на лорд Волдемор се превежда на 12 различни езика?

Как истинското име на лорд Волдемор се превежда на 12 различни езика?



Какъв Филм Да Се Види?
 


Когато Том Марволо Ридъл разкрива истинската си самоличност на Хари Потър в „Камерата на тайните“, това е доста ключов момент в приказката на момчето магьосник.



Реклама

Но когато превеждате Хари Потър на различни езици, емблематичните опити на лорд Волдемор отброяването отпадат, защото аз съм лорд Волдемор, нали съм лорд Волдемор на всеки език, нали?



Няма значение, че през целия си живот изричате неговото име НЕПРАВИЛНО, или поне така казва JK Rowling. Представете си, че трябва да разберете езика си с тези преводи?



Питър Паркър и надолу

Немски

Тъмният лорд се превръща в Tom Vorlost Riddle, което му дава буквите, от които се нуждае, за да изложи това доста буквално звучащо Ist Lord Voldemort



колко часа е power book 2 тази вечер

Френски

Кралят не е напуснал сградата, когато Волдерморт се отправя към Франция. Там той е Том Елвис Джедусор, който става Je suis Voldemort



Испански

Сой Лорд Волдемор! В Испания Онзи, който не трябва да бъде наречен, взема буквата S и изпуска i за y, за да стане Том Сорволо Ридъл.



Италиански

Преводът на италиански език доставя ужас на езика. Tom Orvoloson Riddle = Sono Lord Voldemort!



Шведски

Скандинавците се връщат обратно в началото, обслужвайки версията на латински език. Том Гас Мерволо Долдър = Его Лорд Волдемор

Норвежки

Норвежките им съседи дават на страшния магьосник подходящо зловещо име. Tom Dredolo Venster = Voldemort den store

Датски

Кой по дяволите е Ромео Г. Детлев-младши? Лорд Волдерморт, всъщност. В него се изписва Jeg er Voldemort на датски, виждате. G. е съкратено от Gåde, което е датски за гатанка

какво да сервирате с хала хляб

Гръцки

Антон Морвол Херт? Това Антон изключен ли е строго? Не, това е гръцкият превод на посланието на Том Ридъл. Антон Морвол Херт = лорд Волдемор

Унгарски

Това малко случайно кимване към г-жа Роулинг, което забелязваме, дебне в средното име на Том Роул Денем? Това е начинът, по който унгарците могат да изберат Невем Волдемор

Исландски

Краставата жаба на Невил Тревър търгува с Тъмния лорд? Не, просто Тревър Делгоме, което е игр. Волдемор на исландски

телевизор черен петък

Финландски

Върнахме се към основите с добрия стар Том Ломен Валедро във Финландия, където Онзи, който не трябва да бъде наречен, казва Ma olen Voldemort

Реклама

Фарьорски

И накрая, Фарьорските острови получават наградата за най-подходящ превод. Том Евилдо Регер = Eg eri Voldemort

Всички изричаме името на лорд Волдемор погрешно, казва JK Rowling