• Основен
  • Драма
  • Прегледът на Тигъра, който дойде на чай: Вълшебно празнично лакомство остава вярно на оригиналната книга на Джудит Кер

Прегледът на Тигъра, който дойде на чай: Вълшебно празнично лакомство остава вярно на оригиналната книга на Джудит Кер



Какъв Филм Да Се Види?
 


доматен разсад листата се навиват
4.0 от 5 звезден рейтинг

Невероятната анимационна адаптация на Тигър, който дойде на чай Бъдни вечер, 19:30 ) беше обявен за първи път в началото на годината. Четири месеца по-късно Джудит Кер, авторката на любимата детска илюстрация, която вдъхнови половинчасовия филм, почина. По това време на читателите им се струваше сърцераздирателно, че Кер, която почина на 95-годишна възраст, няма да може да види нейното емблематично творение в оранжеви райета, оживено.



Реклама

Разбира се, по-късно се оказа, че авторът е участвал много в създаването на филма преди смъртта си - дори е поискал промени в текста на оригиналната песен на филма „Хей тигър!“ (Изпята от Роби Уилямс), когато тя си помисли, че звучеше твърде „американски“. А за феновете на книгата бъдете сигурни, че адаптацията остава напълно вярна на изходния материал, чак до диалога и закачливата физика на нашия космат приятел.



За тези, които не са чели книгата на Кер, филмът проследява малко момиченце на име Софи ( озвучена от Клара Рос ), която сяда да се наслади на чай с нейната мумия (Тамзин Грейг), когато на вратата се почука неочаквано. След като се установи, че тайнственият повикващ не може да бъде момчето на бакалия, Млечният човек (Пол Уайтхаус) или забравителният татко (Бенедикт Къмбърбач), който понякога забравя ключовете си, майка и дъщеря отварят входната врата, за да разкрият голям, лъскав Тигър ( Дейвид Ойелоу), който във филма има дълбок глас - и дори коремче.



Джо екзотик в затвора

Гладният Тигър сяда, за да се наслади на елегантна чаша чай и кифличка или две - или чиния. Тигър е ненаситен, но Софи и Мумия игриво му предлагат съдържанието на чайника, тенджерите, хладилника и в крайна сметка шкафовете на магазина. Когато Тигърът ги изяде и от къщи, и от къщи, той метафорично подсказва шапката си и бързо заминава, докато Мамия се тревожи с какво ще храни семейството, когато татко се върне от работа.



Анимациите на филма (илюстрирани от The Snowman and the Snowdog’s Robin Shaw) стриктно се придържат към оригиналните творения на Kerr, включително големите, безцветни очи и изразителната опашка на Тигъра; Чорапогащник на Софи; и татуиращият вкус на панталоните. Lupus Films, същата анимационна къща зад адаптациите на предишни деца като We’re Going on a Bear Hunt, направи умишлен избор да възпроизведе белия фон на книгата и оскъдните подробности за дома на Софи. Единствените сцени в къщата, където цветът изцяло изпълва екрана, са по време на причудливата, подобна на сънища музикална последователност на филма, по време на която „Hey Tiger!“ Играе, а Софи и Тигър кавортират пред въртящ се фон с по-голяма от живота храна кутии.



За много деца най-вълшебната част от книгата е краят, когато татко се завръща у дома и решава, че малкото семейство трябва да се отправя към нощта и да намери кафене. Софи облича палтото си върху нощницата си и заедно се разхождат по тъмните улични настилки (където наднича позната на вид котка с оранжеви ивици), преди да се насладят на прекрасна вечеря с колбаси и чипс и сладолед.Всички аспекти, които правят тази последователност толкова вълнуваща за едно дете - нарушаването на рутината, нощната разходка, лакомството - са пресъздадени с любов във филма на Channel 4 и дори подсилени от детската радост на Къмбърбач, когато татко за първи път предлага излизането. Въпреки че филмът се развива в летен ден, предлагането на Бъдни вечер на телевизионния оператор отлично улавя носталгията, която много зрители ще търсят по време на празничния сезон.



Мисля, че една от причините, поради които Джудит искаше да адаптира тази книга във филм сега ... беше, че искаше да достигне до повече деца по света, каза продуцентът на Lupus Films Рут Филдинг по време на прожекцията на филма и един сигурен начин да направи това е да направете филм, който вероятно ще достигне до повече деца в повече страни по света, отколкото може би книга.



Дали адаптацията на Channel 4 ще достигне до повече деца от многомилионната продавана картинна книга е въпрос, отворен за дебат; но ако читателите някога са се притеснявали дали филмът ще оправдае техния любимец от детството, не е нужно да се притесняват.

спайдърмен филм
Реклама

Тигърът, който дойде на чай, ще се излъчи на Бъдни вечер в 19:30 ч. По Канал 4
Съберете безплатно * копие на Тигърът, който дойде на чай Парти книга с Радио Таймс 2019 Коледно издание.* Прилагат се Общи условия, вижте /tigerpartybook за подробности